Condiciones de venta

INTRODUCCIÓN

Las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican a todas las ventas celebradas en el sitio web de ZenMotion, URL: www.zenmotion.yoga

Este sitio web es operado por ZenMotion. En todo el sitio, así como en las condiciones y políticas, los términos «nosotros», «nuestro», «nuestros» y «el vendedor» se refieren a ZenMotion.

El sitio web www.zenmotion.yoga es un servicio de:

La sociedad ZenMotion, nombre comercial ZenMotion

Número de teléfono: +33618464571
Correo electrónico: contact@zenmotion.yoga
Dirección física: ZenMotion, 117 Avenue Saint-Lambert, 06100 Nice, Francia
Número SIREN: 917601841

El sitio web ZenMotion vende los siguientes productos: esterillas de yoga, equipamiento de yoga y ropa.

El cliente declara haber leído y aceptado las presentes Condiciones Generales de Venta antes de realizar su pedido. La validación del pedido constituye, por tanto, la aceptación de las presentes Condiciones Generales de Venta y tiene valor contractual.

ARTÍCULO 1 – Principios

Las presentes Condiciones Generales de Venta expresan el conjunto de las obligaciones de las partes. En este sentido, se considerará que el comprador las acepta sin reservas. Las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican con exclusión de cualesquiera otras condiciones, en particular aquellas aplicables a las ventas en tienda o por medio de otros canales de distribución y comercialización.

Están accesibles en el sitio web de ZenMotion y prevalecerán, en su caso, sobre cualquier otra versión o cualquier otro documento contradictorio. El vendedor y el comprador acuerdan que las presentes condiciones regulan exclusivamente su relación. El vendedor se reserva el derecho de modificar puntualmente sus condiciones generales. Dichas modificaciones serán aplicables desde su publicación en línea.

Si alguna condición de venta faltara, se considerará regida por los usos vigentes en el sector de la venta a distancia cuyas empresas tengan su domicilio social en Francia.

Las presentes Condiciones Generales de Venta son válidas hasta el 31 de mayo de 2023.

ARTÍCULO 2 – Contenido

Las presentes condiciones tienen por objeto definir los derechos y obligaciones de las partes en el marco de la venta en línea de bienes ofrecidos por el vendedor al comprador a través del sitio web ZenMotion.

Las presentes condiciones solo se refieren a las compras efectuadas en el sitio web ZenMotion y entregadas en Francia, en la Unión Europea y a nivel internacional. Para cualquier entrega excepcional o particular, por favor envíe un mensaje a la siguiente dirección de correo electrónico: zenmotionyoga@gmail.com

Estas compras se refieren a los siguientes productos: esterillas de yoga, equipamiento de yoga y ropa.

ARTÍCULO 3 – Información precontractual

El comprador reconoce haber recibido, antes de realizar su pedido y de la celebración del contrato, de forma legible y comprensible, las presentes Condiciones Generales de Venta, así como toda la información enumerada en el artículo L.221-5 del Código de Consumo francés.

La siguiente información se comunica al comprador de forma clara y comprensible:

las características esenciales del bien o de los bienes;
el precio del bien o de los bienes y/o el modo de cálculo del precio;
en su caso, todos los gastos adicionales de transporte, entrega o franqueo, así como todos los demás gastos eventuales;
si el contrato no se ejecuta inmediatamente, la fecha o el plazo en el que el vendedor se compromete a entregar el bien;
la información relativa a la identidad del vendedor, sus datos postales, telefónicos y electrónicos, así como a sus actividades, y aquella relativa a las garantías legales, a las funcionalidades del contenido digital y, en su caso, a su interoperabilidad, así como a la existencia y modalidades de aplicación de las garantías y demás condiciones contractuales.

ARTÍCULO 4 – El pedido

El comprador tiene la posibilidad de realizar su pedido en línea, a partir del catálogo en línea y mediante el formulario que figura en él, para cualquier producto disponible en el sitio, dentro del límite de las existencias disponibles.

Se informará al comprador de cualquier falta de disponibilidad del producto o bien solicitado.

Para que el pedido sea validado, el comprador deberá aceptar, haciendo clic en el lugar indicado, las presentes Condiciones Generales de Venta. También deberá elegir la dirección y el modo de entrega, y después validar el modo de pago.

La venta se considerará definitiva:

tras el envío al comprador de la confirmación de la aceptación del pedido por parte del vendedor por correo electrónico;
tras el cobro por parte del vendedor de la totalidad del precio.

Todo pedido implica la aceptación de los precios y de la descripción de los productos disponibles para la venta. Cualquier litigio a este respecto tendrá lugar en el marco de un eventual cambio y de las garantías mencionadas a continuación y/o en nuestra política de reembolso: https://www.zenmotion.yoga/policies/refund-policy

En determinados casos, en particular por impago, dirección incorrecta u otro problema en la cuenta del comprador, el vendedor se reserva el derecho de bloquear el pedido hasta la resolución del problema.

Para cualquier pregunta relativa al seguimiento de un pedido, el comprador puede llamar al siguiente número: +33618464571, de lunes a viernes, de 8:00 a 13:00 CET, o enviar un correo electrónico a la siguiente dirección: contact@zenmotion.yoga

ARTÍCULO 5 – Firma electrónica

La introducción en línea del número de tarjeta bancaria del comprador y la validación final del pedido constituirán prueba del acuerdo del comprador respecto de:

la exigibilidad de las cantidades adeudadas en virtud del formulario de pedido;
la firma y aceptación expresa de todas las operaciones realizadas.

En caso de uso fraudulento de la tarjeta bancaria, se invita al comprador, desde el momento en que detecte dicho uso, a ponerse en contacto con el vendedor en el +33618464571 o en la dirección contact@zenmotion.yoga

ARTÍCULO 6 – Confirmación del pedido

El vendedor proporcionará al comprador una confirmación del pedido por correo electrónico, a la dirección facilitada por el comprador.

ARTÍCULO 7 – Prueba de la transacción

Los registros informatizados, conservados en los sistemas informáticos del vendedor o de un tercero designado, en condiciones razonables de seguridad, serán considerados prueba de las comunicaciones, pedidos y pagos realizados entre las partes. El archivo de los formularios de pedido y de las facturas se efectúa en un soporte fiable y duradero que podrá presentarse como medio de prueba.

ARTÍCULO 8 – Precios

El vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, pero se compromete a aplicar los precios indicados en el momento del pedido, salvo disponibilidad en esa fecha.

Los precios se expresan en euros. No incluyen los gastos de entrega, que se añadirán a la factura y se indicarán antes de la validación del pedido. Los precios tienen en cuenta el IVA aplicable el día del pedido y cualquier modificación del tipo aplicable se repercutirá automáticamente en el precio de los productos de la tienda en línea.

Si uno o varios impuestos o contribuciones, en particular medioambientales, fueran creados o modificados, al alza o a la baja, dicha modificación podrá repercutirse en el precio de venta de los productos.

ARTÍCULO 9 – Modalidades de pago

Se trata de un pedido con obligación de pago, lo que significa que la realización del pedido implica un pago por parte del comprador. Para pagar su pedido, el comprador dispone de la opción de elegir entre todos los medios de pago puestos a su disposición por el vendedor y enumerados en el sitio web del vendedor. El comprador garantiza al vendedor que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el medio de pago elegido al validar el formulario de pedido. El vendedor se reserva el derecho de suspender cualquier gestión del pedido y cualquier entrega en caso de denegación de la autorización de pago con tarjeta bancaria por parte de los organismos oficialmente acreditados o en caso de impago total o parcial. En particular, el vendedor se reserva el derecho de negarse a efectuar una entrega o de atender un pedido procedente de un comprador que no haya abonado total o parcialmente un pedido anterior o con el que exista un litigio de pago en curso.

El pago del precio se efectúa íntegramente el día del pedido, según las siguientes modalidades:

Tarjeta bancaria
PayPal

ARTÍCULO 10 – Disponibilidad de los productos – Reembolso – Cancelación

Salvo en caso de fuerza mayor o durante los períodos de cierre de la tienda en línea, que serán claramente anunciados en la página de inicio del sitio web, los plazos de expedición serán, dentro del límite de las existencias disponibles, los indicados a continuación. Los plazos de expedición comienzan a contar desde la fecha de registro del pedido indicada en el correo electrónico de confirmación del pedido. Para las entregas en la Francia metropolitana y en Córcega, el plazo es de 3 días a partir del día siguiente a aquel en que el comprador haya realizado su pedido, según la modalidad siguiente: Colissimo. Como máximo, el plazo será de 30 días hábiles después de la celebración del contrato. Para las entregas en los territorios franceses de ultramar o en otro país, las modalidades de entrega se precisarán al comprador caso por caso. En caso de incumplimiento de la fecha o del plazo de entrega acordado, el comprador deberá, antes de resolver el contrato, requerir al vendedor para que lo ejecute en un plazo adicional razonable.

El comprador deberá llevar a cabo estas formalidades sucesivas por carta certificada con acuse de recibo o por escrito en otro soporte duradero.

El contrato se considerará resuelto a la recepción por parte del vendedor de la carta o del escrito informándole de dicha resolución, salvo que el vendedor haya cumplido entretanto.

No obstante, el comprador podrá resolver inmediatamente el contrato si las fechas o plazos mencionados anteriormente constituyen para él una condición esencial del contrato.

En ese caso, cuando el contrato quede resuelto, el vendedor estará obligado a reembolsar al comprador la totalidad de las cantidades abonadas, a más tardar en un plazo de 14 días a partir de la fecha en que el contrato haya quedado resuelto, siempre que los bienes no hayan sido enviados entretanto al comprador. Si los bienes han sido enviados al comprador dentro del plazo, el vendedor no podrá ser considerado responsable de cualquier retraso o pérdida de los bienes imputable al transportista.

En caso de indisponibilidad del producto pedido, el comprador será informado a la mayor brevedad posible y tendrá la posibilidad de cancelar su pedido. El comprador podrá entonces optar por solicitar el reembolso de las cantidades abonadas en un plazo máximo de 14 días a partir de su pago, o bien el cambio del producto.

ARTÍCULO 11 – Modalidades de entrega

La entrega se entiende como la transferencia al consumidor de la posesión física o del control del bien. Los productos pedidos se entregan según las modalidades y en el plazo precisados anteriormente.

Los productos se entregan en la dirección indicada por el comprador en el formulario de pedido, y el comprador deberá comprobar su exactitud. Todo paquete devuelto al vendedor debido a una dirección de entrega errónea o incompleta será reenviado por cuenta del comprador. El comprador podrá, previa solicitud, obtener el envío de una factura a la dirección de facturación y no a la dirección de entrega, validando la opción prevista a tal efecto en el formulario de pedido. En caso de ausencia del comprador el día de la entrega, el transportista actuará conforme a las instrucciones del transportista designado.

Si, en el momento de la entrega, el embalaje original está dañado, rasgado o abierto, el comprador deberá verificar el estado de los artículos. Si estos han resultado dañados, el comprador deberá rechazar imperativamente el paquete e indicar una reserva en el albarán de entrega (paquete rechazado por estar abierto o dañado).

El comprador deberá indicar en el albarán de entrega y en forma de reservas manuscritas acompañadas de su firma cualquier anomalía relativa a la entrega (daño, producto faltante en comparación con el albarán de entrega, paquete dañado, productos rotos, etc.).

Se considerará que esta verificación ha sido realizada en cuanto el comprador, o una persona autorizada por él, haya firmado el albarán de entrega.

A continuación, el comprador deberá confirmar dichas reservas mediante carta certificada al transportista a más tardar dentro de los dos días hábiles siguientes a la recepción del o de los artículos y enviar una copia de dicha carta por fax o correo ordinario al vendedor a la dirección indicada en la página de datos de contacto del sitio web ZenMotion: https://www.zenmotion.yoga/policies/contact-information

Si los productos deben ser devueltos al vendedor, deberán ser objeto de una solicitud de devolución al vendedor en un plazo de 14 días siguientes a la entrega. Cualquier reclamación formulada fuera de este plazo no podrá ser aceptada. La devolución del producto solo podrá ser aceptada para los productos en su estado original (embalaje, accesorios, manual, etc.).

Para más detalles relativos a nuestra política de reembolso, consulte: https://www.zenmotion.yoga/policies/refund-policy

ARTÍCULO 12 – Errores de entrega

El comprador deberá formular ante el vendedor, el mismo día de la entrega o, como máximo, el primer día hábil siguiente a la entrega, cualquier reclamación relativa a un error de entrega y/o a una falta de conformidad de los productos en naturaleza o en calidad en relación con las indicaciones que figuran en el formulario de pedido. Cualquier reclamación formulada después de este plazo será rechazada.

La reclamación podrá hacerse, a elección del comprador:

por teléfono al siguiente número: +336 18 46 45 71
por correo electrónico a la siguiente dirección: contact@zenmotion.yoga

Toda reclamación no efectuada conforme a las reglas definidas anteriormente y dentro de los plazos establecidos no podrá ser tenida en cuenta y liberará al vendedor de toda responsabilidad frente al comprador.

A la recepción de la reclamación, el vendedor atribuirá un número de cambio para el o los productos afectados y lo comunicará por correo electrónico al comprador. El cambio de un producto solo podrá tener lugar una vez asignado el número de cambio.

En caso de error de entrega o de cambio, todo producto que deba cambiarse o reembolsarse deberá ser devuelto al vendedor en su totalidad y en su embalaje original, por Colissimo Recommandé, a la siguiente dirección: 117, Avenue Saint Lambert 06100 NICE.

Los gastos de devolución correrán a cargo del vendedor.

Para más detalles relativos a nuestra política de reembolso, consulte la siguiente página: https://www.zenmotion.yoga/policies/refund-policy

ARTÍCULO 13 – Garantía de los productos

13-1 Garantía legal de conformidad

El vendedor garantiza la conformidad de los bienes vendidos con el contrato, permitiendo al comprador formular una reclamación al amparo de la garantía legal de conformidad prevista en los artículos L.217-3 y siguientes del Código de Consumo francés.

13-2 Garantía legal por vicios ocultos

De conformidad con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés, el vendedor responde por los vicios ocultos que puedan afectar al bien vendido. Corresponderá al comprador probar que los vicios existían en el momento de la venta del bien y que son de tal naturaleza que hacen el bien impropio para el uso al que está destinado. Esta garantía debe ejercerse en un plazo de dos años desde el descubrimiento del vicio.

El comprador puede elegir entre la resolución de la venta o una reducción del precio de conformidad con el artículo 1644 del Código Civil francés.

ARTÍCULO 14 – Derecho de desistimiento

Aplicación del derecho de desistimiento

De conformidad con las disposiciones del Código de Consumo francés, el comprador dispone de un plazo de 14 días a partir de la fecha de entrega de su pedido para devolver cualquier artículo que no le convenga y solicitar un cambio o un reembolso sin penalización, a excepción de los gastos de devolución, que seguirán siendo a su cargo.

Las devoluciones deben efectuarse en su estado original y completas (embalaje, accesorios, manual, etc.), permitiendo su reventa en estado nuevo, y acompañadas de la factura de compra.

No se aceptarán productos dañados, sucios o incompletos.

El derecho de desistimiento puede ejercerse en línea enviándonos un correo electrónico que exprese claramente su voluntad de desistir a la dirección zenmotionyoga@gmail.com. También se acepta cualquier otra forma de declaración de desistimiento. Esta debe estar exenta de ambigüedad y expresar claramente la voluntad de desistir.

En caso de ejercicio del derecho de desistimiento dentro del plazo anteriormente mencionado, se reembolsará el precio del producto o de los productos adquiridos, así como los gastos de entrega.

Los gastos de devolución seguirán siendo a cargo del comprador.

El cambio, sujeto a disponibilidad, o el reembolso se efectuará en un plazo de 48 horas tras la recepción de la devolución y, como máximo, en un plazo de 14 días a partir de la recepción, por parte del vendedor, de los productos devueltos por el comprador en las condiciones previstas anteriormente.

ARTÍCULO 15 – Fuerza mayor

Toda circunstancia ajena a la voluntad de las partes que impida la ejecución en condiciones normales de sus obligaciones se considerará causa de exoneración de las obligaciones de las partes y dará lugar a su suspensión.

La parte que invoque las circunstancias anteriormente mencionadas deberá notificar inmediatamente a la otra parte su aparición, así como su desaparición.

Se considerarán casos de fuerza mayor todos los hechos o circunstancias irresistibles, externos a las partes, imprevisibles, inevitables, independientes de la voluntad de las partes y que no puedan ser evitados por estas pese a todos los esfuerzos razonablemente posibles. Se consideran expresamente casos de fuerza mayor o casos fortuitos, además de aquellos habitualmente admitidos por la jurisprudencia de los tribunales franceses: el bloqueo de los medios de transporte o de aprovisionamiento, los terremotos, incendios, tormentas, inundaciones, rayos, la interrupción de las redes de telecomunicaciones o las dificultades propias de redes de telecomunicaciones externas a los clientes.

Las partes se pondrán en contacto para examinar la incidencia del acontecimiento y acordar las condiciones en las que continuará la ejecución del contrato. Si el caso de fuerza mayor dura más de tres meses, las presentes condiciones generales podrán ser resueltas por la parte perjudicada.

ARTÍCULO 16 – Propiedad intelectual

El contenido del sitio web sigue siendo propiedad del vendedor, único titular de los derechos de propiedad intelectual sobre dicho contenido.

Los compradores se comprometen a no hacer ningún uso de este contenido; toda reproducción total o parcial de este contenido está estrictamente prohibida y podrá constituir un delito de infracción de derechos.

ARTÍCULO 17 – Política de privacidad y datos personales

Los datos personales facilitados por el comprador son necesarios para el tratamiento de su pedido y la emisión de las facturas.

Podrán comunicarse a los socios del vendedor encargados de la ejecución, tratamiento, gestión y pago de los pedidos.

El comprador dispone de un derecho permanente de acceso, modificación, rectificación y oposición en relación con la información que le concierne. Este derecho podrá ejercerse en las condiciones y según las modalidades definidas en el sitio web ZenMotion.

Para más detalles, consulte: https://www.zenmotion.yoga/policies/privacy-policy

ARTÍCULO 18 – Nulidad parcial

Si una o varias estipulaciones de las presentes condiciones generales fueran consideradas no válidas o declaradas como tales en aplicación de una ley, de un reglamento o a raíz de una resolución firme de un órgano jurisdiccional competente, las demás estipulaciones conservarán toda su fuerza y alcance.

ARTÍCULO 19 – No renuncia

El hecho de que una de las partes no invoque un incumplimiento de la otra parte respecto de cualquiera de las obligaciones previstas en las presentes condiciones generales no podrá interpretarse en el futuro como una renuncia a dicha obligación.

ARTÍCULO 20 – Títulos

En caso de dificultad de interpretación entre cualquiera de los títulos que encabezan las cláusulas y cualquiera de las propias cláusulas, los títulos se considerarán inexistentes.

ARTÍCULO 21 – Idioma del contrato

Las presentes Condiciones Generales de Venta están redactadas en francés. En caso de que sean traducidas a una o varias lenguas extranjeras, solo el texto francés prevalecerá en caso de litigio.

ARTÍCULO 22 – Mediación y resolución de litigios

El comprador puede recurrir a una mediación convencional, en particular ante la Commission de la médiation de la consommation o ante los órganos sectoriales de mediación existentes, o a cualquier otro método alternativo de resolución de litigios, como la conciliación, en caso de conflicto. Los datos de contacto del mediador están disponibles en nuestro sitio web.

De conformidad con el artículo 14 del Reglamento (UE) n.º 524/2013, la Comisión Europea ha puesto en marcha una plataforma de resolución de litigios en línea que facilita la resolución extrajudicial e independiente de los litigios en línea entre consumidores y profesionales de la Unión Europea. Esta plataforma está disponible en la siguiente dirección: https://webgate.ec.europa.eu/odr/

ARTÍCULO 23 – Ley aplicable

Las presentes condiciones generales están sujetas a la legislación francesa. El tribunal competente es el tribunal judicial.

Esto se aplica tanto a las normas de fondo como a las normas de forma. En caso de litigio o reclamación, el comprador se dirigirá en primer lugar al vendedor con el fin de obtener una solución amistosa.